Перевод "дата смерти" на английский
Произношение дата смерти
дата смерти – 30 результатов перевода
Раз тело не обнаружено... Вы сможете вступить в наследство только через 5 лет...
После предполагаемой даты смерти.
115-ая статья Гражданского кодекса.
If the body isn't found... you can only get the inheritance in 5 years
Starting from the probable date of death
Article 115 of the Law
Скопировать
Майнхардис.
Дата смерти
Рааков.
Meinhardis.
When did he die?
Raakow?
Скопировать
Вывод - голова гниет уже 8-ой месяц.
Установив номер группы и вычислив Вы можете определить точную дату смерти.
- Или убийства.
From this we may conclude that this head is rotting for eight months.
By calculating and determining the number, the look and the kind of the insects, you can find out the exact date of death.
or of the murder.
Скопировать
- И была повешена после смерти.
- Дата смерти?
Невозможно сказать.
- And was hung after death.
- Date of death?
Impossible to say.
Скопировать
Выяснилось, что Барксдейл, Ди'Энджело, покончил жизнь самоубийством через повешение.
Дата смерти - 21 июля 2003 года.
Кто им занимался?
Turns out Barksdale D'Angelo got himself rung up as a suicide.
D.O.D. of 72103.
Who worked it?
Скопировать
Эта идея с рифмой похоже не сработала.
и в моем досье не забудьте дописать дату смерти.
Спасибо всем, что пришли!
That rhyming thing, this isn't working.
Also call Who's Who and get them to update my entry.
Well, thanks everyone for coming!
Скопировать
Эта часть для меня предельно ясна.
Послушай, никто не хотел видеть ее смерти, но если бы ты не приехала вовремя, то это моя дата смерти
Возможно, в секции Д.
That part I'm pretty clear on.
Look, nobody wanted to see her die, but if you hadn't come when you did, it would have been my obit on the front page.
Maybe, of section D.
Скопировать
Мама?
РОБЕРТ ЖАН ДЮВАЛЬ ДАТА СМЕРТИ: 3 СЕНТЯБРЯ
Я не имею к этому никакого отношения.
Mom?
ROBERT JEAN DUVAL DATE OF DEATH: SEPTEMBER 3
I've got nothing to do with this.
Скопировать
Они считают, что труп пролежал там много лет до того, как его обнаружила группа туристов два дня назад.
Проводится аутопсия, чтобы установить причину и возможную дату смерти.
Алекс!
They believe it may have lain undiscovered for many years before being found by a group of travellers two days ago.
A postmortem is being carrying out to establish the cause and likely date of death.
Alex!
Скопировать
- Спасибо.
Копы сказали Абрейю, что их сына нашли на улице Марейи, что он погиб во время урагана, дата смерти не
Семью это не удовлетворило, поэтому...
- Thank you.
The cops tell the Abreus that their son was found on Marais street, died during the storm, exact date unknown, 'cause of death undetermined.
That doesn't sit so well with them, so--
Скопировать
Если здесь есть связь между двумя девушками, это мне нужно знать.
Как долго вы еще будете устанавливать дату смерти?
Лаборатория все еще работает над этим, а что?
If there's a link between the two girls, I need to know.
How long before you get this date?
Lab's still working on it, why?
Скопировать
- Достаточно привезти ее сюда.
Независимо от даты смерти этой девушки, речь идет не только о том, что она могла быть жертвой Бентли,
Мы должны выяснить кто она, и почему никто ее не ищет.
- Enough to send her here.
Whatever this girl's dates are, it's not just about ruling her in or out as a Bentley victim, is it?
I mean, we need to find out who she is, and why nobody missed her.
Скопировать
Всё как у Бентли.
Есть успехи с датой смерти Бликстонской девочки?
Не особо.
Textbook Bentley.
Any luck with a date on Bleakston girl?
Not yet.
Скопировать
Войдите.
Простите, что прерываю, но мы только что узнали дату смерти Бликстонской девушки.
Отлично, спасибо.
Come in.
Sorry to interrupt, but we just got a date on the Bleakston girl.
Great, thanks.
Скопировать
Мне нужна информация о Ваших родственниках, которой Вы располагаете.
Да, у меня есть их имена и даты смерти.
У меня так же есть этот адрес.
I'll need all the information you have about your relatives.
Yeah, I've got my parents' names and the date of their death.
I've also got this address.
Скопировать
Да, это я.
Возраст погибшего совпадает, также как приблизительная дата смерти.
В любом случае, это не самый решающий фактор.
Yes, that's me.
The age of the body matches, and the approximate date of death.
In any case, that's never a decisive factor.
Скопировать
Кромвель предстанет на казнь на том же эшафоте, что и лорд Хангерфорд...
различные преступления такие как содомия, изнасилование собственной дочери, оплата магам за предсказание даты
По крайне мере, ему не пришлось платить им, чтобы предсказать дату своей.
Cromwell is set to appear on the same scaffold as Lord Hungerford...
otherwise known as Mad Walter, who has been sentenced to death for various offences such as sodomy, raping his daughter, and paying magicians to predict the date of the King's death.
At least he won't have to pay them to predict the date of his own.
Скопировать
— Часть её тела найдена в лесу...
Но дату смерти можно определить только по трупоядным насекомым на теле.
Для определения времени кладки яиц энтомологи выращивают в пробирках червей, собранных на трупе.
Any progress? Parts of her body were found in a forest.
After 72 hours, only insect scavengers can give us a date.
After a week, when it's rotten... entomologists classify larvae in the body.
Скопировать
Разве ты в прошлый раз его не прочитала?
Ты знаешь дату смерти твоих родителей?
Здесь о ней ни слова.
Didn't you seen it last time?
Do you know the day your parents pass away?
It wasn't written here.
Скопировать
Ты давай к компьютеру, я посторожу.
Ни даты рождения, ни слова о пожаре в лодочном порту, ни отчётов полиции и судмедэксперта, нет даже даты
Ищи информацию по налогам, медкарту, некролог.
I'll keep an eye out.
There's nothing... no date of birth, nothing about the boatyard fire, no police report, no coroner's report, not even a date of death.
Search for tax information, medical records, an obituary.
Скопировать
Это подпольный букмекерский сайт.
Можешь поставить на что угодно - оскар, выборы, даты смерти...
Куда ты клонишь?
It's an off-shore betting website.
You can bet on anything -- oscars, elections, death pools...
What's your point?
Скопировать
- Они сказали, что все из Торчвуда погибли, но там была ещё одна фотография...
Гвен Купер, там не было даты смерти.
Она всё ещё жива.
- we used to investigate. - Torchwood- they said that people died, but there was that other photo- uh-
Gwen Cooper- there was no date of death.
She's still alive.
Скопировать
Ты понимаешь, что это значит, верно?
Согласно некоторым записям, это дата смерти Доктора.
У озера Сайленсио на Равнине Вздохов невероятный астронавт воспрянет из глубин и убьёт Повелителя Времени.
You understand what this is, don't you?
According to some accounts it's the day the Doctor dies.
By Silencio Lake on the Plain of Sighs an impossible astronaut will rise from the deep and strike the Time Lord dead.
Скопировать
Вы знаете вероятность обнаружения его ребят.
Есть дата смерти.
Я знаю местность.
You know what the chances of finding his boys are.
We have the day they were killed.
I know the area.
Скопировать
ЛОЛ"
Оно датировано датой смерти Курта Симпсона.
Твои братья прятались на парковке, когда МПресарио пришел за деньгами.
L.O.L".
It's dated the day that Kurt Simpson was murdered.
Your brothers were hiding in the parking lot when MPresario showed up for the cash.
Скопировать
Тогда давай отнимем еще пять дней.
За перевод долга Чжин Сона на тебя приблизим дату смерти.
ты уже покойник.
Then, let's take off 5 more days.
In exchange for making Jin Sung's debt yours, let's move up your death date 5 days.
The way I see it you are all but dead.
Скопировать
Но это не так.
Это дата смерти вашей дочери.
29-7.
But it wasn't.
It was the date of your daughter's death.
29-7.
Скопировать
Звучит похоже.
Смотри.. тут дата рождения и дата смерти.
Может карта Шайенских могил.
Sound like it.
Look... there's a birth and a death date.
Could be maps of cheyenne graves.
Скопировать
Но потом я кое-что прочитал.
Что дата смерти каждого установлена еще до его рождения.
Я подумал, что должно было случиться, то и случилось. Так что теперь с этим поделать?
It was a strange feeling.
But then I read somewhere that... a person's death is already predestined before his birth.
I thought to myself if what has to... happen has already happened, what difference does it make?
Скопировать
Вот отчет с его подписью.
А какая дата смерти?
14 октября 1967 14 октября 1967
There's the report signed by him.
So what's the date of death?
14th October 1967. 14th October 1967.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дата смерти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дата смерти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
